Flanked by the 500m-long Esplanade des Invalides lawns, this massive military complex built in the 1670s by Louis XIV to house 4000 invalides (disabled war veterans) contains Napoléon’s tomb.
On 14 July 1789, a mob broke into the building and seized 32,000 rifles before heading on to the prison at Bastille and the start of the French Revolution.
In the Cour d’Honneur, the nation’s largest collection on the history of the French military is displayed at the Musée de l’Armée (Website: www.musee-armee.fr; Address: 129 rue de Grenelle, 7e; Ticket Price: included in Hôtel des Invalides entry; Opearation Hours: 10am-6pm Apr-Oct, to 5pm November-March; Metro: Varenne, La Tour Maubourg).
South is Église St-Louis des Invalides, once used by soldiers, and Église du Dôme which, with its sparkling golden dome (1677–1735), is one of the finest religious edifices erected under Louis XIV and was the inspiration for the United States Capitol building. It received the remains of Napoléon in 1840. The extravagant Tombeau de Napoléon 1er, in the centre of the church, comprises six coffins fitting into one another like a Russian doll. Scale models of towns, fortresses and châteaux across France fill the esoteric Musée des Plans-Reliefs.
Admission includes entry to all Hôtel des Invalides sights. Their individual hours often vary – check the website for updates.
门票价格:成人/儿童12欧元/免费
营业时间:上午十点至下午六点
地铁:Varenne,La Tour Maubourg
这座巨大的军事综合建筑建于1670年代,由路易十四建造,拥有四千名残疾人士(残疾退伍军人),内有长达五百米的Esplanade des Invalides草坪,包含拿破仑的坟墓。
1789年7月14日,一群暴徒闯入大楼并查获32,000支步枪,然后前往巴士底狱的监狱和法国大革命的开始。
在Cour d'Honneur,法国军队历史上最大的收藏品在Musée de l'Armée展出(网址:www.musee-armee.fr; 地址:129 rue de Grenelle,7e; 门票价格:包括在荣军院入口; 开放时间:四月至十月十日至六月,十一月至三月下午五点; 地铁:Varenne,La Tour Maubourg)。
南部是曾经被士兵使用的Église St-Louis des Invalides和Église du Dôme,它拥有闪闪发光的金色圆顶(1677-1735),是路易十四下竖立的最好的宗教建筑之一,是美国的灵感来源。国会大厦。它在1840年收到了拿破仑的遗骸。奢华的Tombeau de Napoléon 1er,位于教堂的中心,包括六个像俄罗斯娃娃一样互相装配的棺材。法国各地的城镇,堡垒和城堡的比例模型填补了深奥的Musée des Plans-Reliefs。
入场费包括所有荣军院的景点。他们的个人时间经常变化 - 请查看网站上的更新。
No comments:
Post a Comment